Unterschicht
W zańdźenym času diskutuja politikarjo wjele wo tym, zo mamy w Němskej tak mjenowanu „Unterschicht“ – někotři měnja, zo je wuraz hižo z politiskich přičin njeakceptabelny. W serbskich medijach čitamy jako wotpowědnik zwjetša wuraz podworšta. Mi so wón z rěčnych přičin jara poradźeny njezda. Model twórbow wobstejacych z předłóžki pod-, kombinowanej ze substantiwom wšak w serbšćinje znajemy, na přikład w słowach kaž podoficěr – „Unteroffizier“, podłochć – „Unterarm“. Ale w zwisku ze słowami kaž družina, skupina, woršta njenastanje při kombinaciji z předłóžku pod- woznam ‚družina, kotraž je cyle deleka‘. Skerje myslimy na dalše nadrobniše rozrjadowanje: Móžemy na přikład tři hłowne skupiny a potom dalše podskupiny měć. Něšto podobne sugeruje wuraz podworšta, wón móže so rozumić jako podskupina wažnišeje woršty – a to wězo měnjene njeje. Jasnišo by wěc potajkim pomjenowała wjazba delnja woršta. Tola tu bych so wobmyslenjam politikarjow přizamknyła – rozrjadowanje ludnosće na tych horjeka a tych deleka hladajo na jich wobsydstwo so z demokratiju derje njeznjese. Njeměło so tohodla sprawnišo rjec, zo dźe wo worštu chudźiny mjez ludnosću?
S. Wölkowa
Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter
Schlüsselwörter: Substantiv
Wörter: Unterschicht, Unter-, pod-, woršta chudźiny