Rěčne kućiki

Teilhabe

Z němskim słowom „Teilhabe“ zwuraznja so zwjetša, zo maja so ludźo do tworjenja wšelakich rozsudow zapřijeć. Serbsce móžemy za to cuze słowo participacija wužiwać; tež w němčinje wužiwa so „Partizipation“, zwjetša jako synonym za „gesellschaftliche Teilhabe“. Dalši wotpowědnik w serbšćinje by był wobdźělenje na resp. sobuskutkowanje w towaršnostnym žiwjenju. Němske „Teilhabe“ wustupuje dale w zwisku ze zbrašenymi a wězo dźe tež tu wo wobdźělenje abo sobuskutkowanje. Dźe wo wotstronjenje abo redukowanje faktorow, kiž połnemu wobdźělenju zbrašenych na towaršnostnym žiwjenju zadźěwaja. Tohodla poskićuje so po cyłej Němskej tak mjenowana „Teilhabeberatung“. Za to w serbšćinje wutworić někajke poradźowanje za wobdźělenje zbrašenych na towaršnostnym žiwjenju je skerje njelepe rozrisanje. Hdyž nochcu kaž w němčinje zwuraznić, zo dźe wo zbrašenych, móžemy serbsce prajić participaciske poradźowanje. Zrozumliwe pomjenowanje bjez konteksta to pak njeje. Namjetuju město toho jako serbski wotpowědnik poradźowanje za zbrašenych. A poskitk „ergänzende unabhängige Teilhabeberatung“ móžemy serbsce mjenować wudospołnjowace njewotwisne poradźowanje za zbrašenych. Z tym je serbski wotpowědnik w tutym konteksće samo zrozumliwiši hač němske wuchadne słowo.

A. Pohončowa

temy: serbske wotpowědniki za němske słowa

klučowe słowa: substantiw, internacionalizm

hesła: Teilhabe, Partizipation, participacija, wobdźělenje na towaršnostnym žiwjenju, sobuskutkowanje w towaršnostnym žiwjenju, poradźowanje za zbrašenych