Sprachecken

Rězać – krać

Njedawno powědaše dźěćo, zo maćerka doma pomazki maza a chlěb rěza. Nó haj, to so wězo smějkotach. Jako pak wot dorosćeneje Serbowki słyšach, zo so dźeń a husćišo tež w serbskich domjacnosćach něšto rěza, přemyslowach dokładnišo wo tym, hdy so serbsce kraje, hdy so něšto třiha a hdy so rěza. W zwisku z iritacijemi w serbšćinje hraje bjezdwěla wliw němčiny rólu, dokelž so němski werb „schneiden“ za wšo móžne wužiwa.

Potajkim, někotre wěcy so w serbšćinje rězaja abo tež třihaja, tak so na přikład włosy třihaja, papjera so třiha abo tež płat. Twjerdše materialije kaž na přikład škleńcu, blach abo drjewo rězamy. Zežiwidła w domjacnosći pak krajemy, a tohodla doma – pak sami pak z pomocu mašiny – chlěb krajemy, tohorunja so kołbasa kraje abo wotkraje, tež twarožk a jeja kraja resp. tež rozkraja. Tež sad so kraje, tohorunja zelenina: kórka so kraje, jabłuko so rozkraje a tak dale.

Su pak tež dwělne pady w serbšćinje, a tu so woboje akceptuje: na přikład móžemy kwětki třihać, rězać abo tež wotrězać. Za němske pomjenowanje „Schnittblumen“ móžemy tuž w serbšćinje prajić, zo jedna so pak wo rězane kwětki – a tak tež w słowniku steji – abo akceptuju tež wottřihane kwětki. Wšojedne potajkim, hač dariće swojej žonje wottřihane abo rězane kwětki, hłowna wěc, zo njejsu ze susodźic zahrodki.

J. Šołćina

Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter, Sinnverwandte und ähnliche Wörter

Schlüsselwörter: Verb

Wörter: rězać, krać, schneiden