Fußabdruck
Hižo wjele lět steja prašenja wokoło změny klimy kaž tež zanjerodźenja wobswěta w zjawnym fokusu. Před nimale 30 lětami wuwi so koncept, w kotrymž dźe wo zwěsćenje, kelko biologisce produktiwneje přestrjenje zemje je trěbne, zo by jednotliwy čłowjek swój žiwjenski stil trajnje wobchował. Dźe wo tak mjenowany „ökologischer Fußabdruck“, kotryž ma być indikator za naslědnosć. Jedna so wo teoretiski koncept, kiž njeje wšudźe připóznaty, dokelž wšelake faktory njewobkedźbuje. Wo to pak mi dźensa njeńdźe, ale wo prašenje, kak móhli serbsce tomu prajić. Słyšała sym wuraz „ekologiska stopa“, ale słowo stopa njeje jednozmyslne. Ze stopu woznamjenjamy dźěl nohi, to móže być póduš nohi, němsce „Fußsohle“, abo něšto kaž srjedźna stopa, němsce „Mittelfuß“. Jenož w pluralu (stopy) ma woznam „Fußspur“. W našim konkretnym padźe trjebamy pak bóle abstraktny wuraz a tohodla je w tutym zwisku lěpše słowo slěd. Po naspomnjenym koncepće zawostaji potajkim kóždy čłowjek ekologiski slěd, kotryž móže přez swójske zadźerženje a zežiwjenje wowliwować.
A. Pohončowa
Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter
Schlüsselwörter: Einfluss des Deutschen, Substantiv
Wörter: Fußabdruck, ökologisch, Fußsohle, Fußspur, póduš nohi, stopa, slěd, Mittelfuß