Ćěkancy na ćěkańcy
W Němskej su woni hižo dlěši čas tema brizantnych diskusijow, demonstracijow a napřećiwnych demonstracijow, wopory nadpadow a adresaća pomocy: ćěkancy. Nochcu so tu do politiskich rozwažowanjow dać, ale wotpowědnje rubrice rěčneho kućika chcu so rěčnej stronce wěnować. W serbšćinje zwěsćamy mjenujcy njewěstosć, kak měło so tute słowo wurjekować – dosć husto słyšimy je z mjechkim ń – potajkim ćěkańc a wjacori ćěkańcy. Tola to njewotpowěduje słowotwórbnym zasadam hornjoserbšćiny. Mamy sufiks, to rěka přiwěšk -anc z twjerdym n. Tutón je dosć rozšěrjeny a móže mjez druhim čłowjekow po wěstej charakteristiskej činitosći pomjenować kaž zaspanc – tón spi, pósłanc – je pósłany, zapřisahanc – je so zapřisahał, wukubłanc – so wukubła. A runje tak je tworjeny ćěkanc – tón mjenujcy ćěka. Hinak je to z pomjenowanjom činitosće ćěkanja, tam mamy mjechke ń, a tuž móžemy rěčeć wo ćěkancach, kiž su na ćěkańcy.
S. Wölkowa
temy: serbske wotpowědniki za němske słowa, słowotwórba
klučowe słowa: substantiw, wotwodźenka
hesła: ćěkanc, ćěkańca, Flüchtling