Rěčne kućiki

Aktendulli

Šulerjo a šulerki trjebaja za šulu najwšelakoriše dźěłowe materialije. Njedawno jewješe so w dźeniku našeho syna němski wuraz „Aktendulli“. Wučerka bě serbsce připisała postrow na mnje z přispomnjenjom: „tema za rěčny kućik“. Zawěrno – dobry to pokiw. Tež němski wuraz „Aktendulli“ po cyłej Němskej znaty njeje. Zapisane je, zo je wěsty Karl Kohl z Kamjenicy w lěće 1939 wuraz wutworił jako pomjenowanje za nastroj, kiž wjacore dźěrkowane łopjena hromadźe zwjaza. Twjerdźi so tuž, zo je němski wuraz na wuchodne kraje wobmjezowany a zo wužiwa so w zapadnych krajach skerje „Heftstreifen“. Znajemy derje zaspinkowanske abo wotkładowanske mapy. Němsce rěkaja wone „Schnellhefter“, a tuž so serbsce wobchadnorěčnje hustodosć praji, zo su to heftery. Wotpowědnje zaspinkowanskim mapam směmy tuž wone pisane – zwjetša plastowe – šlebjerdki serbsce pomjenować zaspinkowanske šlebjerdki abo tež wotkładowanske šlebjerdki.

J. Šołćina

temy: serbske wotpowědniki za němske słowa

klučowe słowa: substantiw

hesła: Aktendulli, Heftstreifen, zaspinkować, wotkładować, šlebjerdka