Rěčne kućiki

Kuscheltier

Dźěći sej hrajkaja z tym, štož so němsce Kuscheltier mjenuje, a samo někotři dorosćeni wone zwěrjatka a bariki hromadźa. Njedawno so něchtó wopraša, kak Kuscheltier serbsce rěka, a tuž pytach za serbskim wotpowědnikom.

W delnjoserbšćinje tajki hižo maja, tam praja wonym hrajkam gněśeńko. Jedna so wo wotwodźenku słowa gněśiś, štož rěka lubosćiwje tołkać abo tłóčić. W słowniku noweje leksiki je zapisane plyšowe zwěrjatko, štož drje je móžny ekwiwalent, ale wopisuje skerje material, z kotrehož tute zwěrjatka zwjetša wobsteja. Dale steji w słowniku přitulne zwěrjatko, štož zwisuje ze słowjesom so přitulić. Mam pak hišće dalšej namjetaj: wotwodźence přitulenčko abo samo tež pleńčatko. Wobě warianće na jara něžne wašnje wopisujetej funkciju wonych pisanych zwěrjatkow. Słowo pleńčatko so mi wosebje derje lubi. A štóž ma doma lubeho čłowjeka, kotryž so tež rady přituli, to je potom tež tajki prawy přitulak abo pleńčak, wšako so tež w němčinje Kuschelbär jako pomjenowanje čłowjeka wužiwa.

J. Šołćina

temy: serbske wotpowědniki za němske słowa

klučowe słowa: substantiw, zestajenka, wotwodźenka

hesła: Kuscheltier, plyšowe zwěrjatko, přitulne zwěrjatko, přitulenčko, pleńčatko, Kuschelbär, přitulak, pleńčak, kuscheln