Žórło: Němsko-hornjoserbski słownik (red. Helmut Jenč), Budyšin 1989/1991
Pokazka: Jedna so wo starši słownik, němski a hornjoserbski prawopis njewotpowědujetej aktualnej normje. Ćišćane wudaće je na předań w LND.
als
1. (in der Eigenschaft) jako; wón ~ dźěłaćer, so jemu ~ lěkarjej dowěrić
(präd. Suppl. zum A.obj. o. Subj. bei bestimmten Vb.) za + A., unübers.; jeho za předsydu wuzwolić, wěc za wotbytu wobhladować, wón tam za wučerja skutkuje, als Kinder sind wir nicht dahin gekommen dźěći njejsmy tam přišli, sie als Braut anziehen ju njewjestu zwoblěkać, als letzter im Zug gehen hić posledni w ćahu
2. (denn, nach Komp., Neg.) hač, geh. dyžli, veralt. nježli; wjetši ~ bratr, njelubić je lěpje dyžli lubić a njedać
(nach Komp.) veralt. unübers. + G.; ranje bywa mudriše wječora
3. (wie) kaž; nadźěłać dwójce telko ~ wón; so ... a. möglich tak ... hač móžno, veraltd. štož móžno ..., veralt. hač nanaj-; swój nadawk štož móžno derje, hač nanajlěpje spjelnić
4. a. ob jako/kaž/selt. jakož + Kon.; kaž by rjekł, zo; mi běše, jako bych był zbytny
5. zu ..., a. daß pře-..., (hač) zo + Kon.; čas bě překrótki, zo bych móhł něšto zhonić
6. (weil) dokelž; to potrjechi tebje ćim bóle, ~ sy chory był
7. insoweit, insofern ..., a. tak daloko ..., zo; bratraj staj tak daloko na so podobnaj, zo mataj šwižnu figuru
8. zeitl. jako, hdyž, selt. jakož; runje ~ chcych woteńć, zwonješe
9. a. (da sind) kaž (na přikład); najwjetši basnicy ~ Zejler a Ćišinski